Get certified Farsi (Persian) translation services in Dubai for your official documents that are 100% accurate and accepted by Iranian authorities and Embassies.
If you need to make legal, immigration, or academic applications in Iran or the UAE, our certified legal translations are delivered quickly and by native Farsi speakers.
We understand how important accuracy and compliance are when it comes to legal translation in Dubai, especially for official Farsi documents. That’s why every translation we provide is handled by professional translators with deep knowledge of Farsi legal terminology, grammar, and cultural nuances.
Here’s why you should choose Legal Translator:
Our translators are licensed by the UAE Ministry of Justice, and our translations are accepted by the Iranian Consulate in Dubai and the Embassy of Iran in Abu Dhabi. This ensures every Farsi translation we deliver is legally valid and recognized in both the UAE and Iran.
Farsi uses the Perso-Arabic script, written from right to left, with complex legal and governmental terminology. Our professional Farsi translators in Dubai ensure translations are precise and culturally adapted.
We’ve processed thousands of official Farsi documents for expatriates, students, and companies in Dubai. Our translators specialize in Iran–UAE cross-border requirements, ensuring smooth recognition by relevant authorities.
All translations are done by native Farsi speakers and reviewed for accuracy, clarity, and compliance.
With over 15 years of expertise, thousands of satisfied clients, and a strong reputation with the UAE authorities, we are a trusted agency for Farsi translations in Dubai.
Fast, certified legal translations for visas, court documents, contracts, and more.
Upload your documents directly from your phone or computer and download your translated files once complete.
As a certified translation agency in Dubai, we understand the importance of quality translations for your application process. That’s why we’ve built a strong reputation for delivering high-quality Farsi translations that are accepted by the UAE and Iran authorities.
We start by reviewing clear scans or images of your original documents and noting any special requirements.
Your document is assigned to an MOJ–licensed, sworn Farsi translator in Dubai with subject expertise. Our translators handle Farsi to Arabic, English, French, and more.
Your document is translated word-for-word, preserving the original structure: headings, tables, footnotes, stamps, and notes. Official elements (seals, signatures) are marked in brackets in accordance with UAE requirements.
A second translator checks for grammar, consistency, and cultural appropriateness. We also verify names, dates, and numbers.
You receive a certified translation with the translator’s statement, licence details, seals, and formatting as required by Iran and UAE authorities.
Our certified Farsi-to-Arabic translation rates in Dubai start from AED 197.08 per page, with a delivery time starting from 12 hours.
Pricing varies depending on the document type, complexity, and urgency. For a precise quote, request a free estimate on our website.
Neither Iran nor the UAE is a member of the Hague Apostille Convention. This means that an Apostille is not accepted. All documents between the UAE and Iran must follow the full consular legalization process.
Farsi, also known as Persian, is spoken by more than 120 million people worldwide, mainly in Iran, Afghanistan (where it is called Dari), and Tajikistan (where it is called Tajik). It is the official language of Iran, one of the two official languages of Afghanistan, and the official language of Tajikistan.
Farsi also varies significantly depending on the region. Standard Iranian Farsi is used in government, business, and education within Iran. Dari uses the same script but differs in pronunciation and some vocabulary. Tajik is written in the Cyrillic script instead of the Perso-Arabic script.
Even within Iran, regional dialects can influence everyday vocabulary and expressions. For example, words like otagh (room) are common in Iranian Farsi, while Afghan Dari may use hujra in the same context.
These regional variations, combined with the complexity of the Nastaʿlīq writing style, often lead to mistakes in translation, such as:
Working with an experienced, certified Farsi translation agency ensures that every document is accurate, culturally appropriate, and legally compliant with UAE, Iranian, Afghan, Tajik, and international standards.