Afrikaans Translation Services Dubai, UAE | Certified Afrikaans Translation Agency

We provide certified Afrikaans translation services in Dubai for immigration, academic, legal, and business needs.

Our certified translations are carried out by native Afrikaans linguists and officially recognized by UAE authorities and the South African Embassy in Abu Dhabi.

Why Choose Our Certified Afrikaans Translation Services in Dubai?

We know how important accuracy and compliance are when it comes to legal translation in Dubai. That’s why we work only with professional translators who are native speakers and legal experts.

Here’s why clients trust Legal Translator for Afrikaans services:

Superior Certification & Guaranteed Acceptance

Our translators are licensed by the UAE Ministry of Justice, and our translations are recognized by embassies, including the South African Embassy in Abu Dhabi.

Technical Expertise

Afrikaans has roots in Dutch and is rich in legal and academic terminology. Our professional Afrikaans translators in Dubai ensure legal, business, and personal documents are translated with accuracy.

Experience & Specialization

We’ve translated birth/marriage certificates, court rulings, academic diplomas, and trade agreements for South African and Namibian expats in Dubai.

Native Human Translations

Every translation is done by native Afrikaans speakers and reviewed for legal compliance.

Track Record of Excellence

With over 15 years of experience, we are trusted for certified Afrikaans translations in Dubai.

Legal Translations with 100% Guaranteed Acceptance in Dubai

Fast, certified legal translations for visas, court documents, contracts, and more.

MOJ-Certified Translations

Certified and accredited by the UAE Ministry of Justice, our legal translations in Dubai are guaranteed for official use.

Seamless Online Ordering

Upload your documents directly from your phone or computer and download your translated files once complete.

Native Experts Only

Every translation is handled by native-speaking Arabic translators with expertise in offering certified translations for official purposes.

24/7 Support & Delivery

No matter the hour, you’ll get fast, reliable service whenever needed, powered by our dedicated UAE team.

Ultra-Fast Turnaround

Get your documents delivered in 12 to 48 hours without compromising quality, including weekends and public holidays.

Award-Winning Service

We’re a top-rated certified translation provider, trusted by leading firms, rated 5 stars globally, and recognised for our accuracy and reliability.

Transparent Pricing

No hidden fees or charges. Upload your documents to know exactly what you’re paying from the start.

Privacy Secured

We use secure systems, NDA-backed translators, and industry-leading data protection protocols to ensure your information is always safe

Accurately Translate any Document into over 150 Languages

Here are some of our most requested languages: 

English
Japanese
Greek
Korean
Portuguese (Brazil)
Arabic

Commonly Translated Documents

Some of our most requested documents for certified translation in Dubai

Our Afrikaans Translation Quality Process

As a certified translation agency in Dubai, we understand the importance of quality translations for your application process. That’s why we’ve built a strong reputation for delivering high-quality Afrikaans translations that are accepted by the UAE and Afrikaans authorities.

1.  Document Analysis

We start by reviewing clear scans or images of your original documents and noting any special requirements.

2. Expert Translator Assignment

Your document is assigned to an MOJ–licensed, sworn Afrikaans translator in Dubai with subject expertise. Our translators handle Afrikaans to Arabic, English, French, and more.

3. Native Human Translation

The translation is completed word-for-word, preserving structure, seals, and official notes. Official elements are marked in brackets in accordance with UAE requirements.

4. Expert Proofreading & Review

A second translator reviews the text for grammar, consistency, and cultural appropriateness. We also verify names, dates, and numbers.

5. Final Certification

You receive a certified translation with the translator’s statement, licence details, seals, and formatting as required by Punjabi and UAE authorities.

Afrikaans Translation Cost in Dubai

Our certified Afrikaans-to-Arabic translation rates in Dubai start from AED 197.08 per page, with a delivery time starting from 12 hours. Pricing varies depending on the document type, complexity, formatting, and deadline. For an exact estimate, request a free quote on our website.

Afrikaans Document Legalization Dubai – Complete UAE & South Africa/Namibia Process

The UAE is not a member of the Hague Convention, which means that foreign documents must undergo a multi-step consular legalization process to be legally recognized. This applies to both personal and corporate documents.

Afrikaans/English Document from South Africa/Namibia for Use in the UAE

  • High Court Notarization / Initial Certification: The document must first be authenticated by a Notary Public. In South Africa, notarized documents are verified at the High Court. Some documents, such as birth, marriage, or academic certificates, may need to be certified by the relevant government department (e.g., the Department of Home Affairs, the Department of Higher Education, or SAQA). In Namibia, notarization is typically handled by the Ministry of Justice or the relevant issuing authority.
  • Authentication by the Ministry of Foreign Affairs: The notarized/certified document is then submitted for authentication. In South Africa, this is done through the Department of International Relations and Cooperation (DIRCO), while in Namibia it is done through the Ministry of International Relations and Cooperation (MIRCO). This step verifies the signature and seal of the notary or issuing authority.
  • UAE Embassy Legalization in South Africa/Namibia: The authenticated document is then submitted to the Embassy of the United Arab Emirates in Pretoria. For Namibian documents, the UAE Embassy in Pretoria also handles legalization. This is the final legalization step in the country of origin.
  • Certified Translation to Arabic: If the original document is in Afrikaans, it must be translated into Arabic. Translation is typically carried out in the UAE by a translator who is licensed and approved by the UAE Ministry of Justice. This ensures the translation is legally valid for submission to UAE authorities.
  • UAE Ministry of Foreign Affairs (MoFAIC) Attestation: Once in the UAE, the document must be attested by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MOFAIC). This final attestation makes the document fully valid for legal use throughout the UAE.

UAE Documents for Use in South Africa/Namibia

  • Notarization / Initial Certification in the UAE: Private documents (e.g., Powers of Attorney) must be notarized by a UAE Notary Public. Official government-issued documents (such as school certificates or medical reports) must be certified by the relevant authority (e.g., the Ministry of Education, the Ministry of Health).
  • UAE Ministry of Foreign Affairs (MoFAIC) Attestation: The notarized or certified document must then be attested by the UAE Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (MOFAIC).
  • South Africa/Namibia Embassy Legalization in the UAE: The UAE-attested document is then legalized by the relevant embassy, either the South African Embassy in Abu Dhabi or the Namibian Embassy in Abu Dhabi. This step validates the UAE MoFAIC seal, making the document acceptable in South Africa or Namibia.
  • Certified Translation in Afrikaans: If the document is in Arabic, it must be translated into English (for South Africa) or English/Afrikaans (for Namibia). The translation must be completed by a sworn translator who has been officially accredited by the South African or Namibian High Court.
  • Final Authentication in South Africa/Namibia (if required): In some cases, once the document reaches South Africa or Namibia, it may need further verification by the Department of International Relations and Cooperation (DIRCO) in South Africa or the Ministry of International Relations and Cooperation (MIRCO) in Namibia, depending on the intended use.

About the Afrikaans Language

Afrikaans is a West Germanic language with approximately 7.2 million native speakers and an additional 10 million second-language speakers, primarily in Southern Africa. It is a daughter language of Dutch and is spoken mainly in South Africa and Namibia, with smaller communities also found in Botswana, Lesotho, Swaziland, and Zimbabwe.

The language varies significantly across regions and contexts. Standard Afrikaans is commonly used in government, law, and business; however, regional dialects such as Cape Afrikaans and Orange River Afrikaans may incorporate distinct vocabulary, pronunciation, and expressions.

For example, specific legal or administrative terms may differ between South Africa and Namibia, and business correspondence often follows slightly different formats depending on the jurisdiction.

These variations, combined with the language’s complexity, often lead to costly mistakes in translation, such as:

  • Literal translation of legal terms (e.g., Sertifikaat van Huwelik, Volmag, Maatskappy Registrasiesertifikaat) without adapting them to the UAE or international legal standards.
  • Incorrect use of formal vs. informal registers (u/jy) can cause compliance or tone issues in official documents.
  • Misinterpretation of grammatical agreements and sentence structure, leading to serious errors in contracts or certificates.
  • Overlooking country-specific terminology or formatting required for immigration, academic, or corporate records.
  • Formatting errors that make documents non-compliant with embassy or ministry requirements.
  • Using non-certified translators, whose work may be rejected by the UAE or South African authorities.

Working with an experienced, certified Afrikaans translation agency ensures that every document is accurate, culturally appropriate, and fully compliant with the standards of the UAE, South Africa, and the international community.

FAQs

Our translators are native Afrikaans speakers, MOJ-approved, and experts in legal, academic, and business translation.
Yes, we provide certified English-to-Afrikaans and Afrikaans-to-English translations.
Our services cover documents from both South Africa and Namibia. We are familiar with the regional linguistic nuances and the distinct administrative and legal requirements of each country, ensuring your documents are accurate and fully compliant.
Yes. We have a dedicated team with specialized expertise in the mining industry. Our translators are well-versed in the specific technical terminology, safety standards, and legal jargon required for contracts, reports, and other specialized documents in this sector.
Yes, we provide certified Arabic-to-Afrikaans and Afrikaans-to-Arabic translations.
Absolutely. We manage the complete legalization process for South African/Namibian documents in the UAE, as well as UAE documents in South Africa/Namibia.
Our translators are highly experienced in handling documents with mixed Afrikaans-English bilingual content. We ensure that the translation is accurate and consistent, maintaining the correct tone and terminology across both languages, which is essential for legal and corporate documents.
Yes. Our services extend to historical documents from the apartheid era. We have translators with the necessary historical and linguistic knowledge to accurately interpret and translate documents containing specific legal, administrative, or social terminology from that time.