Certified Greek Translation Services in Dubai, UAE

We provide certified Greek translation services in Dubai for legal, academic, business, and immigration purposes. Native Greek speakers handle all translations and are officially recognized by the Greek Embassy in Abu Dhabi and the UAE authorities. 

Why Choose Our Certified Greek Translation Services in Dubai? 

We know how important accuracy and compliance are for legal translation in Dubai. That’s why we work only with professional translators who are native speakers and legal experts. 

Superior Certification & Guaranteed Acceptance 

The UAE Ministry of Justice licenses our translators, and our Greek translations are recognized by the Greek Embassy in Abu Dhabi and all UAE authorities. 

Technical Expertise 

Modern Greek has a rich grammatical structure with precise legal terminology. Our professional Greek translators in Dubai ensure legally accurate, context-correct translations. 

Experience & Specialization 

We have translated thousands of Greek documents for students, companies, legal firms, and expats across the UAE. 

Native Human Translations 

All translations are completed by native Greek speakers and reviewed by senior proofreaders for legal and linguistic accuracy. 

Track Record of Excellence 

With 15+ years of experience, we are a trusted Greek translation provider in Dubai. 

divorce-certificate

Legal Translations with 100% Guaranteed Acceptance in Dubai

Fast, certified legal translations for visas, court documents, contracts, and more.

MOJ-Certified Translations

Certified and accredited by the UAE Ministry of Justice, our legal translations in Dubai are guaranteed for official use.

Seamless Online Ordering

Upload your documents directly from your phone or computer and download your translated files once complete.

Native Experts Only

Every translation is handled by native-speaking Arabic translators with expertise in offering certified translations for official purposes.

24/7 Support & Delivery

No matter the hour, you’ll get fast, reliable service whenever needed, powered by our dedicated UAE team.

Ultra-Fast Turnaround

Get your documents delivered in 12 to 48 hours without compromising quality, including weekends and public holidays.

Award-Winning Service

We’re a top-rated certified translation provider, trusted by leading firms, rated 5 stars globally, and recognised for our accuracy and reliability.

Transparent Pricing

No hidden fees or charges. Upload your documents to know exactly what you’re paying from the start.

Privacy Secured

We use secure systems, NDA-backed translators, and industry-leading data protection protocols to ensure your information is always safe

Accurately Translate any Document into over 150 Languages

Here are some of our most requested languages: 

English
Japanese
Greek
Korean
Portuguese (Brazil)
Arabic

Commonly Translated Documents

Some of our most requested documents for certified translation in Dubai

Our Greek Translation Quality Process

As a certified translation office in Dubai, we follow a strict quality control system to ensure every Greek translation is accepted without delays.

1. Document Analysis

We start by reviewing clear scans or images of your original documents and noting any special requirements.

2. Expert Translator Assignment

Your document is assigned to an MOJ–licensed, sworn Greek translator in Dubai with subject expertise. Our translators handle Greek to Arabic, English, French, and more.

3. Native Human Translation

The translation is completed word-for-word, preserving structure, seals, and official notes. Official elements are marked in brackets in accordance with UAE requirements.

4. Expert Proofreading & Review

A second translator checks grammar, consistency, and cultural appropriateness. We also verify names, dates, and numbers.

5. Final Certification

You will receive a certified translation with the translator’s statement, licence details, seals, and formatting as required by Greek and UAE authorities.

Greek Translation Cost in Dubai 

Our certified Greek-to-Arabic translation rates in Dubai start at AED 197.08 per page (approximately 250 words), with a 24-48-hour delivery timeline. The final cost of your translation project will vary depending on the document type, complexity, and urgency. Request a free quote for an exact estimate.   

Greek Document Legalization Dubai – Complete UAE & Greece Process 

For a document to be valid when moving between Greece and the UAE, it must go through a full consular legalization process. Greece is a member of the Hague Apostille Convention, but the UAE is not. This means an Apostille alone is not accepted in Dubai. Documents must follow the complete attestation chain before they can be used in the UAE. 

Here is what the legalization procedure entails: 

Greek Documents for Use in the UAE 

  • Notarization by Greek Authorities: Some documents, such as commercial papers, powers of attorney, and declarations, must first be notarized by an authorized notary in Greece before the legalization process can begin. 
  • Attestation by the Greek Ministry of Foreign Affairs (MFA): After notarization, the document must be attested by the MFA in Greece. This step confirms that the signature and seal on the document are genuine. 
  • Apostille in Greece (Mandatory Step): Although the Apostille is not recognized in the UAE, Greece requires outgoing documents to obtain an Apostille as part of the standard legalization chain. 
  • Legalization at the UAE Embassy in Greece: Once the document has been apostilled, it must be legalized at the UAE Embassy in Athens. Embassy attestation is essential for the document to be accepted in Dubai. 
  • Certified Translation into Arabic: After completing the attestation process in Greece, the document must be translated into Arabic for official use in the UAE. Translation must be carried out by a UAE Ministry of Justice-approved translator, especially when the document will be used for government, immigration, court, or employment purposes. 
  • UAE Ministry of Foreign Affairs & International Cooperation (MOFAIC): The final step is legalization by MOFAIC in Dubai or Sharjah. This stamp is required for the document to be fully valid and legally recognized in the UAE. 

UAE Documents for Use in Greece 

  • Notarization in the UAE: The UAE-issued document must first be notarized by a public notary or the issuing authority, depending on the document type. 
  • Attestation by the UAE Ministry of Foreign Affairs (MOFAIC): Once notarized, the document must be attested by MOFAIC. This confirms that the document is genuine and ready for use abroad. 
  • Legalization by the Embassy of Greece in the UAE: The document must then be submitted to the Greek Embassy or Consulate in the UAE for legalization. This is the key step for the document to be accepted in Greece. 
  • Translation into Greek (if required): For many official procedures in Greece, such as civil registration, university admissions, business filings, or court use, the document may need to be translated into Greek by a certified translator in Greece. 
  • Attestation by the Greek Ministry of Foreign Affairs (MFA): The final step is attestation by the Greek Ministry of Foreign Affairs. This confirms that the document and translation are valid for official use within Greece.

About the Greek Language 

Greek is an independent branch of the Indo-European language family and is spoken by over 13 million people. Most speakers are primarily in Greece and Cyprus, and communities in Europe, the Middle East, the United States, Canada, and Australia. It is the official language of Greece and one of the official languages of Cyprus.   

Greek uses its own unique writing system called the Greek alphabet. This writing style has been in continuous use for thousands of years and includes 24 letters written from left to right.  

While standard modern Greek is used in government, education, and the media, several regional dialects exist, such as Pontic, Cretan, and Cypriot Greek. Some dialects differ significantly in pronunciation, vocabulary, and grammar.   

Cypriot Greek, for instance, has distinct phonetic patterns and unique vocabulary not found in mainland Greek. These variations can sometimes influence the way names and terms appear in official or older documents.  

These linguistic and structural characteristics often create challenges in translation, including: 

  • Literal translation of official civil terminology (e.g., Πιστοποιητικό Γέννησης – birth certificate, Δελτίο Ταυτότητας – ID card, Πιστοποιητικό Οικογενειακής Κατάστασης – family status certificate) without adapting them properly to the UAE or international equivalents. 
  • Differences between regional varieties, particularly when handling documents issued in Cyprus or more remote Greek regions, where specific terms or formats differ from those used in Standard Greek. 
  • Complexities of the Greek alphabet, especially when transliterating Greek names into Arabic or English for UAE immigration systems. Variations in spelling (e.g., Γεώργιος → Georgios/Georgios/Yorgos) can create mismatches in visa or residency documentation. 
  • Handling older documents, including those written in Katharevousa, an older, more formal form of Greek once used in legal and administrative settings. These documents may contain archaic vocabulary and grammar, requiring specialized linguistic knowledge. 
  • Grammar and syntax differences, especially with inflected forms of names. Greek uses different case endings, which can lead to confusion if translated literally or without regard to the appropriate nominative form required for official UAE documents. 
  • Formatting inconsistencies, such as incorrect page structure, missing diacritics, and improper alignment of seals or stamps, which can result in embassy or ministry rejection. 
  • Use of non-certified translators often leads to mistranslation of legal terminology, incorrect transliteration, or non-compliant formatting that fails to meet UAE or Greek government standards. 

Working with a certified Greek translator ensures that every document, whether legal, academic, personal, or corporate, is accurately translated, properly formatted, and fully compliant with the consular and legal requirements of both Greece and the UAE. 

FAQs

We combine MOJ approval, certified expertise, and full compliance with UAE and Greek legal requirements.
We deliver within 12–48 hours, with urgent same-day services available.
Yes, we accurately translate documents written in the Greek alphabet while preserving linguistic nuance and meaning.
Yes, we provide precise translations for technical and maritime Greek documents using industry-specific terminology.
Our translators are native Greek speakers, MOJ-approved, and highly experienced in legal, academic, and technical translations.
Yes, we provide certified Arabic-to-Greek and Greek-to-Arabic translation services.
Yes, we translate ancient and classical Greek academic content with attention to historical context and scholarly accuracy.
Yes, we translate legal documents issued in both Greece and Cyprus in accordance with regional legal standards.